■ その1
こんにちは。
以下の英文のメールはがんであと6ヶ月の命しかない少女のかいた手紙です。こ
の手紙には彼女の世界中の人々に精一杯毎日を生きて欲しいという願いが込めら
れています。
さしつかえなければこのメールをできるだけ沢山のメール友達に送ってあげてく
ださい。
このメールを受け取った人一人に付き3セントがAmerican Cance
r Societyによって彼女の治療と回復プログラムに寄付されます。
これはチェーンレターではありません。お金も一切かかりません。皆さんに負担
してもらうのはこのメールを読んで他の人に送る時間のみです。
がんは年齢性別を問わず色々な人を襲います。彼女が生き延びる可能性はほぼあ
りません。しかし今後がんで命を失う人が少しでも少なくなれば良いと思います
。このメールによって彼女と彼女の家族が少しでも救われればと思います。
S L O W D A N C E:
Have you ever watched kids on a merry-go-round
Or listened to the rain slapping on the ground?
Ever followed a butterfly's erratic flight
Or gazed at the sun into the fading night?
You better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't last
Do you run through each day on the fly
When you ask "How are you?" do you hear the reply?
When the day is done, do you lie in your bed
With the next hundred chores running through your
head?
You'd better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't last
Ever told your child,
We'll do it tomorrow
And in your haste, not see his sorrow?
Ever lost touch,
Let a good friendship die
'Cause you never had time to call and say "Hi"?
You'd better slow down
Don't dance so fast
Time is short
The music won't last
When you run so fast to get somewhere
You miss half the fun of getting there.
When you worry and hurry through your day,
It is like an unopened gift....
Thrown away...
Life is not a race.
Do take it slower
Hear the music
Before the song is over.
PLEASE PASS THIS ON TO HELP THIS LITTLE GIRL
Dear All,
I just received this mail from a friend of mine in
my College.
Please respond to it. It will mean employing a
little bit of time and
won't cost you a penny. All it needs is the heart
for you to send this mail.
PLEASE pass this mail on to everybody you know.It is
the request of a little girl who will soon leave this world as
she has been a victim of the terrible disease called CANCER. Thank
you for your effort, this isn't a chain letter,but a choice for
all of u
s
to save a
little girl that's dying of a serious and fatal form of cancer.
Please send this to everyone you know...or don't know. This little
girl
has 6 months left to live, and her dying wish, she
wanted to send a letter telling everyone to live their life to
the fullest, since she never will. She'll never make it to the
prom, graduate from high school, or get married and have a
family of her own. By you sending this to as many people as
possible, you can give her and her family a little hope, because
with ev
ery
name that this is sent to, The American Cancer Society will donate
3
cents per name to her treatment and recovery plan. One guy sent
this
to 500 people!!!!
So,I know that we can send it to at least 5 or
6.
Come on you guys.... and if you're too selfish to
take 10-15 minutes scrolling this and forwarding it
to EVERYONE, then you are one sick person. Just think it could
be you
one day.
It's not even your money, just your time!!!
PLEASE PASS ON
Dr. Dennis Shields
Professor
Department of Developmental and Molecular
Biology
■ その2
>
> You guys..... this isn't a chain letter, but a choice for
all of us
> to save a little girl that's going to die of a serious and
fatal form of
> cancer. Please send this to everyone you know...or don't
know at that.This
> little girl has 6 months left to live her life, and as her
last wish, she
> wanted to send a chain letter telling everyone to live their
life to fullest,
> since she never will. She'll never make it to prom,graduate
from high school,
> or get married and have a family of her own. By you sending
this to as many
> people as possible, you can give her and her family a little
hope, because
> with every name that this is sent to, the American Cancer
Society will
> donate 3 cents per name to her treatment and recovery plan.
One guy sent this
> to 500 people !!!! So, I know that we can send it to at least
5 or 6. Come
> on you guys.... and if you're too selfish to waste 10-15
minutes and
> scrolling this and forwarding it to EVERYONE, just think
it could be you one
> day....and it's not even your $money$, just your time. Please
help this
> little girl out guys, I know you can do it!! I love you guys!
■その3
>
> Subject: The music won't last
>
>
> For your reflection.
> 熟考していただくために。
>
> This poem was written by a terminally ill young girl in a
New York
> hospital. It was sent by a medical doctor - Dr. Yeou Cheng
Ma.
> Please do what you can to help fulfill this young girl's
dream by also
> reading what is in the closing statement, AFTER THE POEM.
> この詩はニューヨークの病院にいる病気が末期的な女の子によってかかれたも
の
> で
> す。このメールは医師のDr. Yeou Cheng Ma氏が送ったものです。どうか詩を
読
> み終
> わった後に一番下にある文章も読んで、この若い女の子の夢を叶えられるよう
あ
> なた
> にできることをしてください。
>
> SLOW DANCE
> Have you ever watched kids
> On a merry-go-round?
> Or listened to the rain
> Slapping on the ground?
> Ever followed a butterfly's erratic flight?
> Or gazed at the sun into the fading night?
> You better slow down.
> Don't dance so fast.
> Time is short.
> The music won't last.
> あなたはメリーゴーラウンドに乗った
> 子供を見たことがありますか?
> また地面に降りそそぐ
> 雨に耳をすませたことがありますか?
> 不規則に舞う蝶を追ったことがありますか?
> また明けゆく夜の太陽をじっと眺めたことは?
> 急がないほうがいいですよ。
> そんなに早く踊らないで。
> 時間は短く
> 音楽は続かないから。
>
> Do you run through each day
> On the fly?
> When you ask "How are you?"
> Do you hear the reply?
> When the day is done
> Do you lie in your bed
> With the next hundred chores
> Running through your head?
> You'd better slow down
> Don't dance so fast.
> Time is short.
> The music won't last.
> あなたは毎日を飛ぶように駆け抜けますか?
> 「こんにちは」と言ったときに、
> 答えが返ってきましたか?
> ベッドに横になりながら、
> 次にやらなければならないたくさんのことが
> 頭を駆け巡ることがありますか?
> 急がないほうがいいですよ。
> そんなに早く踊らないで。
> 時間は短く
> 音楽は続かないから。
>
> Ever told your child,
> We'll do it tomorrow?
> And in your haste,
> Not see his sorrow?
> Ever lost touch,
> Let a good friendship die
> Cause you never had time
> To call and say "Hi"?
> You'd better slow down.
> Don't dance so fast.
> Time is short.
> The music won't last.
> あなたの子供に
> 明日やるから、と言ったことがありますか?
> 急いでいて、
> 彼の悲しみに気付かなかったことは?
> 連絡が絶えて、
> 良い友情をなくしてしまったことは?
> 電話をして「やあ」と言う時間がなかっただけで・・・。
> 急がないほうがいいですよ。
> そんなに早く踊らないで。
> 時間は短く
> 音楽は続かないから。
>
> When you run so fast to get somewhere
> You miss half the fun of getting there.
> When you worry and hurry through your day,
> It is like an unopened gift....
> Thrown away.
> Life is not a race.
> Do take it slower
> Hear the music
> Before the song is over.
> どこかに着くためにそんな速く走っていると、
> そこに着く楽しみを半分も失ってしまいます。
> 心配して急いで過ごす一日は
> まるで開けられなかった贈り物のようです・・・。
> 捨てられてしまう。
> 人生は競争ではないのです。
> 本当にもう少しゆっくりと考えてください。
> 音楽を聴いてください。
> 歌が終わってしまう前に。
>
> PLEASE FORWARD THIS TO HELP THIS LITTLE GIRL.ALL FORWARDED
> E-MAILS ARE
> TRACKED TO OBTAIN THE TOTAL COUNT.
> どうかこの女のこのためにこのメールを転送してください。
> 全ての転送されたメールは総計を求めるために記録されます。
>
> Dear All:
> 皆さんへ
>
> PLEASE pass this mail on to everybody you know.
> It is the requestof a special little girl who will soon leave
> this world as she has cancer. Thank you for your effort,
this isn't a
ch
> ain
> letter, but a choice for all of us to save a little girl
that's dying
of
> a
> serious and fatal form of cancer. Please send this to everyone
you kno
w.
> ..
> or don't know. This little girl has 6 months left to live,
and as her
> dying wish, she wanted to send a letter telling everyone
to live their
l
> ife
> to the fullest, since she never will. She'll never make it
to prom,
> graduate
> from high school, or get married and have a family of her
own.By you
> sending this to as many people as possible, you can give
her and her
fa
> mily
> a little hope, because with every name this is sent to, The
American C
an
> cer
> Society will donate 3 cents per name to her treatment and
recovery pla
n.
> One
> guy sent this to 500 people!!!!
> どうかこのメールをあなたの知っている人全員に送ってください。これはもう
す
> ぐガ
> ンでこの世を去らなければならない特別な少女の願いなのです。皆さんの力添
え
> に感
> 謝します。
> これはチェーンメールではありませんが、深刻で致命的な末期ガンで死んでし
ま
> いそ
> うな少女を救うために、私達全員にできる選択です。この女の子には後六ヶ月
の
> 命が
> 残されています。そして死ぬ前に一つの願いとして、全ての人にそれぞれの人
生
> をで
> きるだけ精一杯生きてほしいという手紙を送りたかったのです、彼女にはそれ
が
> でき
> ないから・・・。彼女は絶対にダンスパーティーにも、高校卒業も、結婚して
自
> 分の家
> 族を持つこともできないのです。これをできるだけ多くの人に送ることで、彼
女
> とそ
> の家族に少しの希望を与えることができます。なぜならこのメールが送られた
全
> ての
> 人の名前ごとに、The American Cancer Societyが彼女の治療と健康回復のた
め
> に3
> セントを寄付することになっているのです。一人の人はこれを五百人にも送り
ま
> した
> !!!!
>
> So I know that we can send it to at least 5 or 6. Just think
it
> could be you one day. It's not even your money, just your
time!!!
> だから、あなたも少なくとも五、六人には送ることができると思います。
> ただ考えてみてください、あなたの身にも起きうることだと。
> 第一あなたのお金ではないのです、あなたの時間だけなのです。
>
> "PLEASE PASS ON AS A LAST REQUEST"
> 「最後の願いとして伝えてください」
■その4
PLEASE FORWARD THIS TO HELP THIS
LITTLE GIRL ALL FORWARDED E-MAILS
ARE TRACKED TO OBTAIN THE TOTAL COUNT.
Dear All:
PLEASE pass this mail on to everybody
you know. It is the request of a
special little girl who will soon leave this world as she has
cancer.
Thank you for your effort, this isn't a chain letter, but a choice
for
all of us to save a little girl that's dying of a serious and
fatal form
of cancer.
Please send this to everyone
you know... or don't know. This little girl
has 6 months left to live, and as her dying wish, she wanted to
send a
letter telling everyone to live their life to the fullest, since
she
never will. Shel'll never make it to prom, graduate from high
school, or
get married and have a family of her own.
By you sending this to as many
people as possible, you can give her and
her family a little hope, because with every name that this is
sent to,
The American Cancer Society will donate 3 cents per name to her
treatment and recovery plan. One guy sent this to 500 people!!!!
So I know that we can send it to at least 5 or 6. Just think it
could be
you one day. It's not even your money, just your time!!!
"PLEASE PASS ON AS A LAST
REQUEST"
Dr. Dennis Shields, Professor
Department of Developmental and Molecular Biology Albert Einstein
College of Medicine of Yeshiva University
1300 Morris Park Avenue
Bronx, New York 10461
■ その5
LITTLE JESSICA MYDEK IS SEVEN
YEARS OLD AND IS SUFFERING FROM AN ACUTE AND VERY
RARE CASE OF CEREBRAL CARCINOMA. THIS CONDITION CAUSES SEVERE
MALIGNANT BRAIN
TUMORS AND IS A TERMINAL ILLNESS. THE DOCTORS HAVE GIVEN HER SIX
MONTHS TO LIVE.
AS PART OF HER DYING WISH, SHE WANTED TO START A CHAIN LETTER
TO INFORM PEOPLE
OF THIS CONDITION AND TO SEND PEOPLE THE MESSAGE TO LIVE LIFE
TO THE FULLEST AND
ENJOY EVERY MOMENT, A CHANCE THAT SHE WILL NEVER HAVE. FURTHERMORE,
THE
AMERICAN CANCER SOCIETY AND SEVERAL CORPORATE SPONSORS HAVE AGREED
TO DONATE
THREE CENTS TOWARD CONTINUING CANCER RESEARCH FOR EVERY NEW PERSON
THAT GETS
FORWARDED THIS MESSAGE. PLEASE GIVE JESSICA AND ALL CANCER VICTIMS
A CHANCE.
IF THERE ARE ANY QUESTIONS,
SEND THEM TO THE AMERICAN CANCER SOCIETY AT ACS@AOL.COM
これと同じメール、または似たたようなメールを受信されましたら、くれぐれも転送しないように、ご注意下さい。 これは、コンピュータの初心者や経験の浅いユーザが混乱させたり、間違ったインターネットのマナーを覚える原因になります。
皆様のご協力をお願い申し上げます。
|